Indirect Discourse
Indirect discourse is a complicated topic in french. Indirect discourse is made up of two clauses, the main clause, followed by a subordinate clause introduced by the relative pronouns 'que'. Depending on what you want to say, there are seven possible tenses to use! On top of that, you will have to change the subject of the quote and the direct and indirect object pronouns to fit the new subject. Confused? Here is an example in english then translated to french:
Direct speech: Michael says, "I like hamburgers."
Indirect speech: Michael says he likes hamburgers.
Direct speech using object pronouns: Michael says, "I like my hamburger."
Indirect speech using object pronouns: Michael says he likes his hamburger.
Now in french!
Direct speech: Michael dit, "j'aime les hamburgers."
Indirect speech: Michael dit qu'il aime les hamburgers.
Direct speech using object pronouns: Michael dit, "j'aime mon hamburger."
Indirect speech using object pronouns: Michael dit qu'il aime son hamburger.
Below is a table describing showing the different tense options you have in the subordinate clause.
Condition | Tense | Examples | Translation |
---|---|---|---|
Présent |
Passé composé | Qu'il allé (au ciné) | He went (to the movies) |
Imparfait | Qu'il allait (au ciné) | He was going to go (to the movies) | |
Présent | Qu'il va (au ciné) | He is going (to the movies) | |
Futur | Qu'il ira (au ciné) | He will go (to the movies) | |
Passé Composé |
Plus-que parfait | Qu'il était allé (au ciné) | He had gone (to the movies) |
Imparfait | Qu'il allait (au ciné) | He was going (to the movies) | |
Conditionnel | Qu'il irait (au ciné) | He would go (to the movies) |